Tvinga inte på andra din åsikt

Den som säger att någon annan än sändebudet (sallâ Allâhu ´alayhi wa sallam) är felfri i det han säger är vilsen och det finns delade åsikter om han är otrogen.

Den som följer blint en person som får följas blint får inte betrakta den följdes åsikt mer korrekt än andras om han gör så utav lust och utan vägledning från Allâh. Han får inte heller pröva människorna med personen som han följer på så sätt att han älskar den som håller med personen som han följer och hatar den som inte håller med personen som han följer. De troende är enade om att Allâh och Hans sändebud (sallâ Allâhu ´alayhi wa sallam) har förbjudit det. De troende måste vara som Allâh (ta´âlâ) har sagt:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ وَاعْتَصِمُواْ بِحَبْلِ اللّهِ جَمِيعًا وَلاَ تَفَرَّقُواْ وَاذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَاء فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنتُمْ عَلَىَ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ  وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَاخْتَلَفُواْ مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكْفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُواْ الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ

”Troende! Frukta Allâh så som det åligger er att frukta Honom och dö endast som muslimer! Och grip alla med ett fast grepp om Allâhs räddningslina och låt er inte splittras! Minns Allâhs välgärningar mot er: fiendskap hade rått mellan er, men Han lät [viljan till] försoning tränga in i era hjärtan och med Hans välsignelse blev ni bröder. Ja, Han räddade er från randen av en flammande avgrund! Så klargör Allâh Sina budskap för er för att ni skall få vägledning. och bli till en gemenskap av människor som uppmanar varandra att göra gott och anbefaller det som är rätt och förbjuder det som är orätt. Dem skall det gå väl i händer. Följ inte dem som splittrades [i sekter] efter att ha nåtts av de klara vittnesbörden [om sanningen]. De har ett hårt straff att vänta den Dag, då [någras] ansikten skall stråla av ljus och [andras] skall mörkna. Och till dem vilkas ansikten har mörknat [skall sägas:] ”Ni hädade efter att ha trott? Smaka då straffet för er hädelse!”1

Ibn ´Abbâs (radhiya Allâhu ´anhumâ) sade:

”Ahl-us-Sunnah wal-Djamâ´ahs ansikten kommer att vara ljusa och Ahl-ul-Bid´ah wal-Furqahs ansikten kommer att vara mörka.”

13:102-106